世界的ベストセラー「人を動かす」を原作(英語)で読んでみよう

洋書・参考書
レオ
レオ

「人に好かれたい!」
「他人と上手くコミュニケーションをとりたい」

レオ
レオ

そういった人間関係の悩みを解決に導いてくれる
全世界で2000万冊売れたベストセラー「人を動かす」
を原作の英語で読んでみたい方へ向けた記事です。

レオ
レオ

英語力に自信がないけど、チャレンジしてみたい方への情報もありますので、どうぞ最後までお付き合いくださいね。

人気の書籍「人を動かす」とは

20世紀で最も影響力のあるアメリカ人の一人に選ばれたD・カーネギーによる書籍の一つ。
世の中にはたくさんの自己啓発本が発売されていますが、その元祖とも言える存在です。

・人を動かす三原則
・人に好かれる六原則
・人を説得する十二原則
・人を変える九原則
(おまけ:幸福な過程をつくる七原則)

以上の4つの重要なポイントを具体的なストーリーを交えて、語ってくれます。

原書「How to Win Friends and Influence People」にチャレンジ

まず原書のタイトル「How to Win Friends and Influence People」は
日本では「人を動かす」と簡潔で格好良く邦訳されています。

Winには勝つだけではなく得るという意味があり、
Friendsには友だちだけででなく、支持者、味方という意味がありますので

「人からの支持を得て、味方につける方法」といった具合の意味になります。

さて、それでは実際に少し本の内容を見てみましょう。

Criticism is futile because it puts a man on the defensive, and usually makes him strive to justify himself. Criticism is dangerous, because it wounds a man’s precious pride, hurts his sense of importance, and arouses his resentment.

How to Win Friends and Influence Peopleより

意訳:
批判する事は相手の心を頑なにし、自己防衛に走らせてしまうので無駄である。
批判する事は人間の大事なプライドや重要感を傷つけ、恨みまで買ってしまう危険な行為である。

ジャンルが自己啓発書なだけあり、少し難しい単語や言い回しも多いです。
原作の「How to Win Friends and Influence People」は電子書籍のKindleなら100円以下で購入できてしまいます

コンビニのコーヒー1杯以下で原書にチャレンジ出来るので
日本語版と照らし合わせつつ、じっくり読み進めていくのも良いですね。

ココ
ココ

英語で読んでみたいけど
300ページもあるし、英語力もそこまでないからちょっとつらいわ。

レオ
レオ

では、そういった方におすすめな本も紹介しますね。

英語で学ぶカーネギー「人の動かし方」

こちらの本は著者が選んだ重要な部分だけをピックアップし、単語の意味や翻訳、解説をつけてくれているので
原書よりも気軽にチャレンジする事ができます。

・要点だけ知りたい。
・一度「人を動かす」を読んでいて、もう一度大事な所だけさらっと読み直したい。
・原書に少しだけ触れてみたい。

こういった方にぴったりな本となっていますよ。

テーマは原書の初版通りではなく、6つのセクションに分けられています。

・相手をほめて、重要だと感じてもらうための法則
・相手を理解するための法則
・相手をやる気にさせるための法則
・相手に納得してもらうための法則
・相手に良い印象を与えるための法則
・幸せな家庭を築くための法則

原書の翻訳以外にも、作者が実際にアメリカに住んでいた時に感じた日本との違いや、カーネギー以外の成功者の実例なども紹介されていて読み応えがありますよ。



タイトルとURLをコピーしました